Bem-vindo

Hoje em dia existe grande necessidade de falar com pessoas de outros países, tanto no comércio quanto no governo ou em outros contextos.

Quando se precisa atravessar uma barreira linguística, as sutilidades muitas vezes se perdem. Regra geral, isso não importa muito, já que a interacção pessoal ajuda eliminar muitos problemas linguísticos.

No entanto, quando o número de pessoas envolvidas torna impossível a disspação de malentendimentos com um amável sorriso, ou se quiser ter a certeza de que todas as nuances são percebidas pelo seu interlocutor, então é preciso ter ajuda profissional.

A fim de ajudá-lo a melhor entender o seu interlocutor internacional, ofereco-lhe essa mesma ajuda profissional: um serviço de interpretação, quer dizer a tradução oral de textos.

Existem duas formas de interpretação: a interpretação consecutiva e a simultânea.

Ofereço-lhe um serviço abrangente, da organização da equipe de interpretação até ao equipamento de interpretação. Se quiser também ofereco um seguimento através dum feedback relativo à sua conferência por uma pessoa externa e independente – a qual, no entanto, dispõe de grande experiência com conferências de todo o tipo – e um glossário bilingue com termos específicos que eu notei aquando da preparação para a sua conferência.

Em tudo que eu faço sempre mantenho os mais altos padrões dediligência e confidencialidade.

Com todo o prazer vou-lhe aconselhar gratuitamente acerca das suas necessidades linguísticas. É so me ligar sob 0049 172  411 79 52 ou mandar um correio electrônico através do meu formulário de contacto e poderemos discutir a forma melhor de transmitir sua conferência para todas as línguas necessárias.